おしながきFNaFシリーズとは?FNaF(無印)■本編 ■愉快なキャラクター達 ■登場人物 ■建物 ■その他 FNaF2■本編 ■愉快なキャラクター達 ◆新型 ◆旧型 ◆その他 ■登場人物 ■建物 ■ミニゲーム ■その他 FNaF3■本編 ■恐怖のキャラクター達 ■登場人物 ■建物 ■ミニゲーム ◆ゲームクリア時 ◆条件つきミニゲーム ◆ケーキをあげよう ■その他 FNaF4■本編 ■悪夢のキャラクター達 ■登場人物 ■場所 ■ミニゲーム ■その他 FNaF World■基本情報 ■攻略 ■その他 Sister Location■本編 ■隠されたキャラクター達 ■建物 ■その他 FF's Pizzeria Sim.■基本情報 ■愉快なキャラクター達
■回収されたキャラクター達 ■その他 Ultimate |
▼ | ◇FNaF無印 | ◆FNaF無印 |
▼ | ◇FNaF2 | ◆FNaF2 |
▼ | ◇FNaF3 | ◆FNaF3 |
▼ | ◇FNaF4 | ◆FNaF4 |
▼ | ◇FNaFW | ◆FNaFW |
▼ | ◇FNaFSL | ◆FNaFSL |
▼ | ◇FFPS | ◆FFPS |
▼ | ◇UCN | ◆UCN |
■建物
■その他
■基本情報
■蘇りしキャラクター達
アップデートで追加
■バーチャル体験
The Freddy Fazbear
Virtual Experience
◆FNAF 1
▼ | ◇Dark Rooms |
▼ | ◇Parts and Service |
▼ | ◇Vent Repair |
▼ | ◇Night Terrors |
Curse of Dreadbear
(DLCで追加)
▼ | ◇Afraid of the Dark | ◆Afraid of the Dark? |
▼ | ◇Spooky Mansion | ◆Spookey Mansion?
|
◆Danger! Keep Out!?
■その他
■基本情報
■愉快な訪問者達
■その他
■基本情報
■新たなキャラクター達
■放棄されたキャラクター達 【DLC:Ruin】
■登場人物
■登場人物【DLC:Ruin】
■建物
メガ・ピザプレックス
▼ | 4階 | 4階 |
▼ | 3階 | 3階 |
▼ | 2階 | 2階 |
▼ | 1階 | 1階 |
▼ | グランドフロア |
▼ | 地下1階 | 地下1階 |
▼ | 地下2階 | 地下2階 |
■アーケードゲーム
■その他
※準備中
■基本情報
■キャラクター
■職業体験
カテゴリ
▼ | ◇Backstage | ◆Backstage
|
▼ | ◇Food Prep | ◆Food Prep
|
▼ | ◇Staff Only | ◆Staff Only
|
▼ | ◇Fazcade | ◆Fazcade
|
▼ | ◇Ticket Booth | ◆Ticket Booth
|
▼ | ◇Sister Location | ◆Sister Location
|
■その他
■書籍
三部作
Fazbear Frights(短編集 第一弾)
Tales from the Pizzaplex(短編集 第二弾)
ガイドブック
映画版関連書籍
その他
※未確定要素や考察的な内容を含む場合があります。
■本編-FNAF(無印)
■本編-FNAF2
■本編-FNAF3
■本編-FNAF4
■外伝-Sister Location
■外伝-FNAF World
■総合/未分類
■実施中の投票
■終了した投票
■実施中のアンケート
■終了したアンケート
【音声】
【ナレーター】
いつもと同じ、ヴラドと悩めるご婦人のある一日の印象的な一幕。
彼らはどこへ行くのか? そして何を成すのか?
彼らに今、何が起こっているのであろうか。
【ヴラド】
クララ、今日こそはっきり言わせてもらう! その子は我輩の子ではない!
【クララ】
伯爵、彼はあなたの子よ! わたし、あなた以外の吸血鬼を愛したことはないわ!
それにあの子は哺乳瓶ごと粉ミルクに変えてしまったのよ!
【ヴラド】
それが何だというのかね!
【クララ】
しかも、シーリングファンで寝るのよ!
【ヴラド】
直立でかね? それとも逆さまかね?
【クララ】
そんなことはどうだっていいの! あの子の父親になってあげて!
【ヴラド】
クララ、我輩は年老いている。いまさら父親になどなれぬ。
【クララ】
なら、養育費ぐらい入れなさいよ、このヒキニート!
【ナレーター】
ヴラドと悩めるご婦人に、理解しあえる時は訪れるのであろうか?
次回、ご期待ください!
【少女の声】
お父さん、他の子たちにはあそばせるのにどうしてあたしはダメなの?
【ハンドユニット】
知的好奇心を刺激し、キャリアを向上させ、過去を反省するための新たな夜へ、ようこそ!
我々は、満足していただける独創的な職場経験を提供しています。その一環として、我々は働いている皆様に、今お聞きいただいている音声に飽きないよう工夫しております。
お手持ちのキーパッドから、ご希望の音声をお選びください。
男性なら1を。女性なら2を。文章のみなら3を。その他の方は4をお選びください。
キーパッド操作でお困りのようですね。あなたが入力した文面を自動修正いたします。
あなたがお選びになったのは、「悩み多き少年」です。
【ハンドユニット:悩み多き少年】
エレベーター止まったよ。仕事内容覚えてんでしょ?
もう出られんだけど……どうでもいいけどさ。ここにいたきゃいれば?
なぁ、面白い話があるんだけどさ、通用口で死体が見つかったことがあんだって。まぁ、楽しい話じゃないけどさ。ただの話だし。
んじゃあ、今日の仕事な。
Balloraがステージにいるか確認して……で、……ま、いいや。
あいつなんか用事でもあんのかね。Zapろうぜ、面白いし。
【歪んだ声(超低速)】(※1)
論争好き (議論的、理屈っぽいなど)
基準 (標準、台座、隊旗、記章旗など)
上昇 (昇進、向上、高揚、跳躍力、正面図、立面図、仰角など)
受身 (受動的、消極的、無抵抗、従順、不活発、不活性、潜伏性など)
高さ (頂点、絶頂、最高潮、極地など)
【ハンドユニット:悩み多き少年】
じゃ、次Foxyな。明日に備えてるか確認してやろうぜ。
【歪んだ声】
サイコウ
サイコウ
サイコウ
【ハンドユニット】
どうやら音声シンセサイザーに問題が生じたようです。デフォルト設定に戻します。
通用口を通って、サーカスベイビーオーディトリウムに移動してください。
【女性アナウンス】
移動反応:サーカスギャラリー通用口
【ハンドユニット】
Circus Babyは、非常に多忙な一日を送りました。
ライトをつけて、彼女が正常に作動しているか確認しましょう。
ああ、Circus Baby、かくれんぼをしている場合ではありませんよ。彼女にショックを与えて、出てこられるようにしてあげましょう。
もう一度ショックを与えてみましょう。
どうやら、どこかの電源が故障してBabyに対して元気が送れなくなっているようです。
システムを再起動しますので、しばらくお待ちください。 この処理の間、私は通信を遮断します。また、セキュリティドア、通気口のロック、酸素供給も機能を停止します。
再起動開始。
【女性アナウンス】
移動反応:出入り用通用口
ファンタイムオーディトリウム:メンテナンス用通用口、開放
バローラギャラリー:メンテナンス用通用口、開放
移動反応:技術者用制御室(※2)
【謎の声】
あなたは知らない人。新人さんなのね。なんだか……覚えがあるわ……この状況。
おかしなことをするのね……ここへ来るなんて。
どんな理由があって、それも、進んでこんなところで夜を明かしに来るのか、とても興味があるわ。
好奇心? それとも何も考えてないから?
机の下に空間があるわ。あなたより前に来た人が隠れ場所として作ったのよ。うまくいってたみたい。でも、急いだほうがいいわ。
ここに隠れていれば安全よ。ただ、目を合わせないようにね。すぐに終わるわ。あの子たちはすぐに興味をなくすから。
【Bidybab】
こんばんは……
誰か中にいるね……
おんなじ人かな?
コンコン
中に入っちゃうよ……
あの人が見てる!
早く行かなくちゃ!
じゃ、また会おうね。
【謎の声】
ハンドユニットがオンラインになったら、彼はあなたにこう言うわ、「再起動に失敗しました。システムを手動で再起動してください」って。それから、ブレーカールームへ行くよう指示するはずよ。バローラギャラリーをできるだけ急いで抜けていくようにって。
彼の指示に従えば、あなたは死にます。
Balloraはもうステージには戻らない。あなたを捕まえに来るわ。
もうすぐ電力が復旧する。バローラギャラリーを進むときは、出来るだけゆっくり行くのよ。
彼女はあなたを見ることはできないけど、あなたが移動する音は聞き取れる。
彼女が発する音楽が大きくなったら、それは彼女があなたの音を聞きつけてすぐ近くまで来ているということよ。
動かないで、じっとして。
【ハンドユニット】
大変、お待たせいたしました。
残念ながら、システムを自動で復旧させることができませんでした。手動で再起動をする必要があります。
第一制御モジュールにお戻りください。
【女性アナウンス】
移動反応:サーカスギャラリー通用口
【ハンドユニット】
左にある通用口からバローラギャラリーを通って、ブレーカールームへ移動してください。
Balloraを刺激しないよう、できるだけ地面に伏せ、そして可能な限り素早くブレーカールームまで向かってください。
私は、聴覚を妨げないよう、一時的に機能を停止します。
機能停止。
【女性アナウンス】
バローラギャラリー:メンテナンス用通用口、開放
【ハンドユニット】
かなり時間がかかっているようです。できるだけ早急かつ静かに移動してください。
【女性アナウンス】
移動反応:ブレーカールーム
【ハンドユニット】
ここでブレーカー制御装置を操作することができます。操作中は近くにある電子機器の動作に影響を与える可能性があります。
危険を感じたら、安全を確保できるまで、遠慮なく操作を一時中断してください。
すばらしい仕事ぶりです。今夜の業務はこれで終了です。バローラギャラリーを通って、気をつけてお帰りください。それでは、また明日お会いしましょう。
【Ballora】
誰か、そこにいるの?
誰かが私の部屋を這い回っている音がする。
それとも……気のせいかしら…。
▼ | 【英文】 |
【TV Narrator】 【Vlad】 【Clara】 【Vlad】 【Clara】 【Vlad】 【Clara】 【Vlad】 【Clara】 【TV Narrator】 【Girl voice】 【Hand Unit】 【Hand Unit: Angsty teen】 So, funny story, a dead body was found in this vent once. Ok, so, not that funny, but... It's a story. Ok, let's start with you night chores. 【Distorted voice (very slow)】(※1) 【Hand Unit: Angsty teen】 【Distorted voice】 【Hand Unit】 【Female voice announcement】 【Hand Unit】 【Female voice announcement】 【Mysterious Voice】 【Female Voice】 【Mysterious Voice】 【Hand Unit】 【Female voice announcement】 【Hand Unit】 【Female voice announcement】 【Hand Unit】 【Female voice announcement】 【Hand Unit】 Great job. This completes your tasks for the night. Please proceed back through Ballora Gallery with care, and we'll see you back here tomorrow. 【Ballora】 |
(※1)英単語にいくつもの意味が該当するため、いくつか列記している。
(※2)Clickteam社による移植版にて追加されたセリフ。
オリジナル(PC)版では未使用データとして残っていたことから、単にミスで再生されていなかっただけと思われる。
【攻略方法】
この日から、ついにゲームオーバーになる場面が登場する。
英語が分からなければ、何をすれば良いのかわからないままゲームオーバーになる可能性がある。
だがやはり、ハンドユニットがやることは指示してくれるので、
英語が多少理解できるなら、やるべきことはすぐに分かる設計となっている。
最新の10件を表示しています。 コメントページを参照 画像を非表示