Top > 主人公(FNAFSL)

主人公(FNAFSL)
HTML ConvertTime 0.034 sec.

主人公(Player)



Sister Locationにおいて、プレイヤーの分身となる人物。
一部では、「マイケル・アフトン」という名ではないかと言われている。
サーカスベイビーズピザワールドには、技術者として雇われ、勤務することになる。


シリーズ恒例の、いつ死ぬか分からない超デンジャラスかつブラックな職場に、
Eggs Benedict(※)」という勝手なアダ名をつけられたり、理不尽な減給処分を受けながらも、
鋼の精神で勤務し続け、業務が終われば帰宅して、TVアニメを観ながら山盛りのポップコーンを貪るという余裕ぶりを見せる。


新人であるらしいが、何故か立入禁止エリアへのアクセスが承認されたり、
そこで謎の声の主が面識があるかのような発言を主人公に対して行うなど、非常に謎に包まれた人物である。


(※) Eggs Benedict(エッグベネディクト)とは、アメリカでは朝食やブランチとして定番の料理のこと。(参考:Wikipedia)
   意訳すると「半熟卵くん」や「朝飯くん」といった意味だろうか……。


コメント Edit


最新の10件を表示しています。 コメントページを参照 画像を非表示

  • その理由はエナードのキルシーンに隠されています -- 2017-05-07 (日) 20:49:41
  • このゲーム初見なんだけどプレイ動画見た限り人形はブラックな扱いの主人公(機械の指示だけど)にキレて殺しに来てるってことでいいの?あと脱走の目撃者消しも兼ねて -- 2017-07-06 (木) 21:47:50
  • 父アフトンが最初の技術者

    娘がbabyに喰われる

    息子が父に変わり娘探し

    (娘を喰った)babyを見つける

    エナードに乗っ取られる

    紫男としてスプトラになった父探し

こういう事だろか。 -- 2017-08-20 (日) 20:37:03

  • 自分もこれな気がします。
    だとすると今後SLシリーズが作られるなら
    エナードのその後とスプトラ探しの2点の補足をやってほしいな
    かなり気になるよねこれは -- 2017-08-20 (日) 20:46:35
  • ウィキペディアではSLの主人公が息子のマイケル・アフトンって明記されてたんだけどどれが正しいの? -- パープルガイ? 2017-12-27 (水) 10:29:11
  • ちょっと分かった気がする。
    ゲームの途中に聞ける主人公らしき若い声は誰なのか分からない。多分息子のマイケルの可能性があるよね。
    でも、エナードが乗っ取ったのは父のパープルガイ説を推したいな…。

そして、偽名を使いFNaFシリーズの警備員になって、噛み付き事件の被害者になりながらも父(パープルガイ)と妹(ベイビー)を探すマイケル…。
うん、分からん。間違っているかもしれないが参考になっていますように。 -- it's me? 2018-02-04 (日) 10:17:42

  • 勘違いだ。あの「悩み多き少年」って主人公じゃなくて案内する人の声だったんだね。
    じゃあ主人公はパープルガイ率高いね。 -- it's me? 2018-03-04 (日) 02:51:14
  • 半熟くん -- チカちゃんファン? 2020-02-11 (火) 14:00:27
  • ごめん、どう考えてもEggs Benedictは「未熟者」とか「半人前」な侮蔑的なあだ名にしか見えないんだけど英語圏でそんな使われ方はしないのかね? -- 2016-11-10 (木) 19:11:36
    • 使わないですね。「Half-baked(生焼け)」は半人前という意味でも使われますが、Eggs Benedictの場合は半熟とはいえ完成された料理なのでそういうイメージ自体ないと思います。 -- 海外フナッファー? 2016-11-10 (木) 21:02:44
      • 教えて戴きありがとうございます。言葉選びに何か引っかかるのは日本人の(もしくは英語が苦手な人間の)感覚なんだろうな。 -- 2016-11-12 (土) 01:15:51
      • >Eggs Benedictの場合は半熟とはいえ完成された料理
        つまり主人公は「新人だけど将来有望な奴」ってことかな?
        まぁあんだけな目に合わされても家に帰ってポップコーン食いながらドラマ見る根性はもう一人前以上だけどな -- azz? 2017-01-28 (土) 17:54:56
      • 夜勤なのに朝食の定番ともいえるEggs Benedictというあだ名を付けられる皮肉のようなものじゃないかと思うんですよね。何を入力してもEggs Benedictに修正されるように設定されている可能性もありそうですし。 -- 海外フナッファー? 2017-01-29 (日) 00:14:20
    • Benedictってたしか裏切り者や反逆者と言う意味にもなるらしいのですが、つまり裏切りの半人前と言う意味にもなるのでは? -- 黒服警備員? 2017-03-02 (木) 14:22:42
      • 過去のコメントからまるまる引用させていただきますが、
        Benedictはラテン語で「祝福」という意味で、英語では「晩婚の新郎」のことを言うらしく、benedictと調べるとベネディクト・アーノルドという自軍を裏切ろうとしたことで有名な米軍司令官も一緒に出てきます。そのせいで「裏切り者」や「反逆者」の意味もあると思われるようです。実際英語の辞書ツールでも「benedict」だけで検索してもその名前は一切出てこないようです。
        裏切り者という意味で使う場合は「Benedict Arnold(ベネディクト・アーノルド)」とフルネームじゃなければ通じないし、そもそもベネディクトアーノルド=裏切り者 と通じるかどうかも微妙な所らしいです。 -- 2017-03-02 (木) 15:03:41
      • 教えていただきありがとうございます。詳しく調べてみたところ確かにその通りでしたね。 -- 黒服警備員? 2017-03-02 (木) 18:03:46
    • とある人の考察だから本当かはわかりませんが、エッグベネディクトは卵をお湯に落として作りますよね。紙などは水につけたらふやけて弱くなる→なよなよしている、頼りない(?)というあだ名なのではないかなと言ってました。 -- レフティ君のマイク? 2020-06-04 (木) 22:14:27
    • 今更だが勘違いされっぱなしなので解説すると名前が分からない時にとりあえず呼ぶ名称がエッグベネディクトってだけ  あれは何を入力してもエラーが出るのでとりあえず誰でもわかる定番の名前で呼びますねって程度の考察も何も一切ない名称 -- 2023-09-05 (火) 05:28:48
  • オヤジがとんでもないバカを仕出かしたせいでテメエの体を機械に乗っ取られるという親の因果が子に報いを体現した存在 -- 2021-09-05 (日) 14:49:27
  • とりあえずこのマイケルは1のマイクと同一人物ってこと? -- ボンボン? 2022-05-03 (火) 13:43:23
  • マイケル「オヤジマジでやってくれたぜ」「おかげで俺はエナードに体を乗っ取られたじゃねえかよ!」
    ウィリアム「仕方ないだろう!」
    マイケル「はあ⁉おめえのせいで何人の子供が犠牲になったと思ってやがる!」
    ウィリアム「!…」

マイケルは4のミニゲームのフォクシーのお面を付けた子だと思われます。そして、頭をかまれた子(エヴァン)の兄だと思われます。
あとマイケルは、3、SL、6の主人公でもあると思われます。
てゆうかマイケルのあだ名ちょっとひどくねww
あとは、サーカスベイビーの中の子はエリザべスアフトンです -- マイケルとフォクシー推し? 2024-02-27 (火) 21:14:30

お名前:

  URL B I U SIZE Black Maroon Green Olive Navy Purple Teal Gray Silver Red Lime Yellow Blue Fuchsia Aqua White





ホーム リロード   新規 下位ページ作成 コピー 編集 添付 一覧 最終更新 差分 バックアップ 検索   凍結 名前変更     最終更新のRSS