The Bonnie Songのことでしょうか? その他のカテゴリーにも同じようになっているものがありますが(The Finale, The Hunt, The Puppetなど)、これは間違いではありませんよ。'The'のつくタイトルを全て「T」に集中させると作品数が膨大になりますし、探すのも大変になるので、次に来る単語をキーワードにして分散させています。また、海外でもこの手法はとられています。
'The'が「T」以外のところにある場合は、次の単語がメインになっていると考えてください。 -- 海外フナッファー?2016-01-17 (日) 20:17:09
five night at freddys mashupっていう(4を除く)fnafのファンメイドソングの総集編みたいなのがあるらしいです。色々な曲を組み合わせて一つの曲にしたみたいな感じです。youtubeでfnaf mashup と検索すると一番上に出てきます。 -- sophie heart?2016-01-28 (木) 17:15:53
welcome backのサビの部分の
Follow me to the horror show
You're the attraction we're watching
It's me who is in control
Holding on to the puppet strings
のところホントに好きだわw俺の好みを着いてくる当たりマジで神曲!! -- 2016-06-24 (金) 17:59:42
https://www.youtube.com/watch?v=tE--aSvBn0I
聞いてきたけどなんかこう……。もちろんいい曲だなーって思ったけど、今回は個人的にこう、DAgemesさんの曲にしてはビビッとくるアレではなかったなぁ…。
いや多分自分がDAgemesさんの曲で I'm The Purple Guy、Break My Mind、March Onward to Your Nightmare らへんしか聞いてないから「DAgemesの曲は勢いのある物」と思いこんでるだけなんだろうけど…。 -- 2016-06-27 (月) 21:36:33
『大事なお知らせがございます。リクエストされた皆様のしつこさと著しいほどの辛抱強さのなさから、Join Us For a Biteの翻訳にはリクエストされた通算x10年の時間をかけることが決定いたしました。
現在のリクエスト回数は9回です。
それでは皆様、首を千切れんばかりに長くしてお待ちください』 -- 海外フナッファー用翻訳&訳文修正システム第5モデル?2016-10-25 (火) 23:19:02
join us for a bite本当にありがとうございます -- 2016-10-28 (金) 20:00:34
以下の曲を追加しました。 Five Nights at Freddy's 2 Song(iTownGamePlay)? Below The Surface Circus of the Dead Daddy's Little Monsters?
皆さんありがとうございます。励みになります。 -- 海外フナッファー?2016-11-06 (日) 01:35:01
トッツーさん、追加お疲れ様です。
曲などのタイトルは各単語の最初の文字を大文字にしておかないと、ただの文章になってしまいますので気をつけてください。(接続詞の場合は小文字でも大丈夫な場合もあります。)
例: × I can't fix you
○ I Can't Fix You
誤訳の修正と一緒にページを作り直してリストのほうも直しておきました。
あと、誤訳直したら元の翻訳の原型なくなりました。すみません・・・。 -- 海外フナッファー?2016-12-23 (金) 14:18:02
新しいページはこちらになります。 I Can't Fix You -- 海外フナッファー?2016-12-23 (金) 14:31:41
Broken World? She Knows? Wicked Sister? I Got No Body? One Final Show? Twirling Girl? You Can't Hide?
以上7曲追加しました。 -- 海外フナッファー?2017-08-13 (Sun) 01:55:46
曲名順は「H」、作曲者順は「Rissy」の項目にあります。
Theが先頭に来る曲のほとんどは「T」ではなく、その次の単語の頭文字の項目に入っています。
例:
The Hunt -> H
The Finale -> F
The Mangle -> M -- 海外フナッファー?2017-09-24 (日) 20:16:11