ScottGames(FNAF3) のバックアップソース(No.3)
#contents
*最初の更新 Scott Games [#x39b4eb2]
FNAFの開発者である、Scott氏のホームページ[[(Scott Games)>http://www.Scottgames.com]]
&attachref(./5d37c74146833c6e58576ee3452f2ca8.jpeg);
明るさを調節すると…
&attachref(./45c08f6aa79e035dc97df820958fdf46.jpeg);
*12/10 Scott Games [#z1a4d5db]
※12/10現在 隠しメッセージが更新されました↓
&attachref(./4371e98e06a5666d3a85a02cc68df551.jpeg);
*1/3 Scott Games [#y52e4a76]
※1/3 隠しメッセージと何かのキャラクターの画像に更新されました↓
&attachref(./10c8912480ce2f633da693ba45b6758d.jpeg);
CENTER:''&size(15){I am still here.};''
CENTER:&color(Gray){(僕はまだここにいる)};
#br
#br
#br
#br
#br
↓SCOTTGAMES.comのソースを解析したものと、上記画像の明度/彩度を調整したもの。
&attachref(./thumb_d012e1b74d72c358e9890e7da84b0fa1.png);
Golden Freddyに似た色合いのようだが、Golden Freddyと関連があるのだろうか…?
(※'''remain'''には、「現存する」、「存続する」といった意味もある。)
*1/15 Scott Games [#f58745bf]
''※1/15 画像が更新されました↓'' &color(Gray){※ソースの隠しメッセージは変更なし。};
&attachref(./cc9e4d90a3d9208a19c404610734517d.jpeg);
画像名:''whatcanweuse.jpg'' (What can we use = 直訳で「私たちは何を使用できますか?」)
画像から確認できるのは、toyシリーズの全種類と、%%恐らくマングルのものと思われるフック。%%→''フォクシーのものである模様。''
%%(※2のトレイラー画像で、マングルにもフックがあるような描写があったが、作中には登場せず。)%%
BBの紙切細工や、トイボニーが持っていたベースなども見られる。
#br
↓上記画像の明度/彩度を調整したもの。
&attachref(./f617e17b28405f2505db32d24a050580_4.jpeg);
向かって右上に、黄色みを帯びた人形のシルエットが浮かび上がる。
全開の画像同様Golden Freddyに似た色合いで、且つどことなくGolden Freddyと似た風貌をしている。
だが、酷い損傷状態にあるようだ……。
*1/27 Steam [#m12840fd]
''&size(20){1/27 公式トレイラームービーが公開されました↓};''
#htmlinsert(youtube,id=hdHlIy0W4uU)
#br
Steamでも商品ページが作成された模様。
[[http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=381852545]]
#br
ムービー中では、以前までの画像に登場していたと思われる、金色の''&color(Red){ウサギの};''アニマトロニクスが初お披露目。
今までの予想を覆す、まさかの新キャラクターの登場となっている。
#br
#br
なお、数時間だけ公式ページの画像も変更されていた。&color(Gray){※ソースの隠しメッセージは変更なし。};
今までの画像とは異なり、隠し文字などは無いようだ。
&attachref(./9ea9cf584005961c666d57a6815d4329_1.jpeg);
CENTER:''&size(15){He always does.};''
CENTER:&color(Gray){彼はいつでも(戻ってくる)。)};
*2/4 Scott Games [#zd0d1a10]
''※2/4 画像が更新されました↓''
&attachref(./8f07e08382a66118b490220aac8c6792.jpeg);
画像名:''map.jpg''
#br
↓上記画像の明度/彩度を調整したもの。
&attachref(./7eafaf4084082e54ce9a1b1c789611ab.jpeg);
Steamのゲーム画面で発見された店舗内のマップに、隠し通路と思われるものが存在していることを示しているものと思われる。
恐らくは前作FNAF2のように''ダクト''が存在しており、カメラが配置されていないものと思われる。
ダクトをよく見ると、警備員室にも通じており、また部屋をショートカットできるように配置されている。
このため空調設備を常に動作させておき、人形たちがこの通路を使用しないようにしておくようなゲームシステムも導入されるものと考えられるだろう。
#br
#br
また、SCOTTGAMES.comのソースを解析したところ、「''keywords''」の部分が書き換えられていた。
#br
meta name="keywords" content="''CAM15''
#br
FNAF1、FNAF2、そしてFNAF3のゲーム画面で確認されたマップでは、いずれも''カメラは15個も存在していない''。
このキーワードが示す意味とは……?
&color(Red){※CAM11~CAM15の存在を確認。カメラ「Map Tooggle」をクリックすることによってダクト内にあることがわかる。};
*2/16 steam [#l2315603]
''&color(Red){&size(20){※2/16(最新) [[Steam>http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=381852545]]のお知らせに重要な文章が追加されました。};};''
#br
'''Five Nights at Freddy's 3 had it's first round of beta-testing the other night.'''
'''I have two faithful beta-testers who always help me out (most of you probably know who they are).'''
'''The game still needs a lot of work of course, it's still very bare bones at the moment,'''
'''but the game succeeded in making my testers jump out of their seats.'''
'''One of the features I didn(t warn them about were the *************,'''
'''which they found very effective ;)'''
'''Plus "he" was much more aggressive than I'd anticipated and prevented my testers from getting past night 2.'''
'''All in all, however, everything went very well and I'm on track to release the game as planned.:)'''
''( 日本語に意訳したもの )''
  FNAF3についてだけど、数日前の夜にテストを完了したんだ。
  ボクには信頼できる二人のテスターがいてね、色々助けてもらったよ。(彼らが何者かは、多分みんなご存知さ)
  もちろん、まだ沢山の開発は必要だ。今はとても重要な部分に差し掛かっている。
  1つ言うなら、ゲームはテスターを椅子から飛び落とさせることに成功したんだ。
  彼ら(テスター)には敢えて伝えなかった**************って要素があってね、遭遇したときは随分驚いてたよ。;)
  加えて、「彼」はとってもとってもアグレッシブってことだね。君たちが期待してる以上にだ。
  そして、まぁ僕のテスターたちは''第2夜もクリアできなかった''んだ。
  纏めれば、すべてはとてもとても良く進んだし、リリースの計画も順調ってことだね。:)
#br
テスト版(β版)は既に完成しており、2人のテスター(有名なゲームプレイヤー)によるテストが行われたようです。
近日中にリリース日が発表されるかも……?
#br
#br
また、原文には、''文字が不自然に二重になっている''部分がある。
(''mm''ost ''yy''ou ''nn''eeds ''aa mm''om''ee''nnt ''ii''n tester''ss''
''ss''eats ''PP''lus agg''rr''ess''ii''ve a''nn''ticipated ''gg''etting nigh''tt'' eve''rr''ything ''aa''nd ''pp''laned)
文字が二重になっている部分だけを抜き出すと……「mynameissPringtrap」
→「''my name is springtrap''」となる。
#br
「私の名前は"Springtrap"」
私とはいったい誰の事なのだろうか?

ホーム リロード   新規 下位ページ作成 コピー 編集 添付 一覧 最終更新 差分 バックアップ 検索   凍結 名前変更     最終更新のRSS