新聞記事(FNAF3) のバックアップ(No.1)
http://freddys.wiki.fc2.com/image/news.jpg?1440333461 内容はゲームの核心に迫るものではなく、FNAFの制作秘話のようなものとなっているため、 Looking back on many of my old games, 私の過去のゲームの多くを振り返ると、 Before I began work on FNAF, I had to choose what game to make out of three potential games, 私がFNAFの開発を始める前、私は(これが失敗すれば私が新しいキャリアをはじめなければならなくなる、 While working on the first game, I started a crowdfunding campaign for it. 最初のゲームを開発している間、私はその開発のためにクラウドファンディング・キャンペーンを始めた。 (※Scott氏が一番最初にゲームを開発しようとした時、クラウドファンディング・キャンペーンを始めたが、 Fun Fact:The names Freddy, Bonnie, Chica and Foxy were Just nicknames while I worked on the characters. おもしろ情報:私がゲームを開発している間、フレディ、ボニー、チカ、そしてフォクシーといった名前は、 In the original game, FNAF1では当初、フレディは店内を歩き回る予定は無かった。それと、バッテリーが切れた場合は「貴方を捕まえる」だけになる予定だった。 In real life I tend to have waking nightmares, meaning that I walk in my sleep. etc. 私は実生活で、悪夢を見やすい傾向がある。これは夢の中を歩くことなどを意味する。 I actually modeled the Foxy character on my laptop while riding on a 24hr drive to visit my In-laws over the summer of 2014. 2014年の夏、私の義親を訪問するために24時間のドライブに乗っている間、私はラップトップPC上にフォクシーのモデルを作っていた。 長くなってしまったが、ここまで読めば単なる制作秘話程度だっただろう。 http://freddys.wiki.fc2.com/image/IT_BURNS_Brightened.png?1440333461 |