Mangle(FNAFAR) のバックアップソース(No.25)
&size(25){''Mangle''}; #br |&attachref(./ARMangle.png,nolink,キャラクターの画像);| |CENTER:120|CENTER:150|CENTER:300|c |BGCOLOR(BLACK):&ref(Images/Mangle_Map.png,nolink,MapIcon);|''元作品''|''[[Five Nights at Freddy's 2>Mangle(FNAF2)]]''| |~|''種族''|キツネ| |~|''性別''|不明| |~|''声優''|Jena Rundus| |~|>|BGCOLOR(Black):| |~|''対処難易度''|&color(Red){★★★};| #br 組み立てて、分解して。 #br #Contents #br *概要 [#o48fb70b] 限定イベントと同時に追加キャラクター第5段として実装。 ボイスも新録のものが使用されている。 #br モデルが新規に作り直されているが、他のToyシリーズアニマトロニクスとは異なり、 デフォルトですでにガワ部分が劣化した状態となっている。 耐久度が下がるにつれ、オイルを被る、または焼け焦げたようにガワに黒い汚れが付着していく。 もちろん[[Springtrap>Springtrap(FNAFAR)]]と同じく、修理しても元の姿を取り戻せたりはしない。 |BGCOLOR(Black):&ref(./1ED459AE-CA77-453A-96F5-C125D4233645.jpg,22%,公式Twitterより);| **スキン [#ddf4781d] 現在2種類のスキンが実装されている。 |CENTER:120|CENTER:120|c |[[&ref(Images/MagicianMangle_Icon.png,46%,Magician Mangle);>Magician Mangle(FNAFAR)]]|[[&ref(Images/SerpentMangle_ic.png,46%,Serpent Mangle);>Serpent Mangle(FNAFAR)]]| |Magician|Serpent| *解説 [#b73d5100] 現状実装されている実体アニマトロニクスの中で、特殊な対処を必要とするアニマトロニクスの一体。 なんと、ほとんどの相手に通用していた&color(Red){''スタンガンが使用不能''};となる(ボタンも表示されない)。 #br カウンター(Haywire)は、マスクを被った上で視線を逸らす必要があるのは、他のToyシリーズ同様。 突進は、''スタンガンの代わりにマスクを被ることで防げる''ようになっている。 しかし防ぐだけで撃退はできない。 #br 彼(彼女)を撃退するには、突如出現する''タイマーの制限時間中''に、 ''いずれかの方向に出現するパーツを回収、それを3回行う必要がある。'' タイマーは時間を超過するとゲームオーバー。 ただし、''タイマーの時間中でもカウンターなど攻撃行為を行ってくる''ため、 マスクを被りながらパーツ集めを行う必要もある。 タイマーは難易度向上と共に短くなる。 #br 全てのパーツ集めに成功すると確定で突進を行ってくるが、 自動的に感電し撃退成功となる。 **関連アイテム [#n960f6eb] |CENTER:|CENTER:|CENTER:150|c |BGCOLOR(BLACK):&ref(Images/MangleAvatar.png,nolink,30%,Avatar);|''ルアーx3''|1,300 Faz-Coins| |~|''ミニパック''&br;(ガワ、ルアーx3)|3,000 Faz-Coins| |~|''CPU''|¥1,220| |~|''パーティパック''&br;(ガワ、ルアーx5、バッテリーx3)|¥2,440| ※イベント期間限定 **詳細データ [#y2836f3f] ''※海外勢の解析によって判明した各種パラメータです。&br;そういった情報が苦手な方は閲覧を控えることを推奨します。'' #region(詳細データ) &size(15){''ドロップ情報''}; |CENTER:|CENTER:|CENTER:|CENTER:|c |項目|通常|暴走(※)|PVP|h |Parts 獲得数|22~28|43~44.5|34~38.5(侵略側)&br;28~31(被害者側)| |ガワドロップ率|0.2%|0.333%|0.267%| |CPUドロップ率|0.16%|0.3077%|0.25%| |Modドロップ率|0.06%|0.3%|0.6%| |Remnant 獲得数|>|>|1~6| |敗北時損失Remnant数|>|>|-| (※)同じアニマトロニクスを複数回撃退し、各種行動が強化された状態。 #br &size(15){''専門情報''}; ※以下は具体的に何を指す数値なのか不明です。''情報募集中'' |CENTER:|CENTER:|c |項目|数値|h |Effectiveness Power&br;(有効電力?)|-| |Chance to Malfunction&br;(故障確率)|0.13%| |Max Upgraded Speed&br;(最高速度)|78 MPH| |Map Travel Time&br;(トラベル時間)|20秒~30秒| |Map Path Time&br;(マップパス時間)|2分~4分| #endregion **セリフ集 [#e3cbf58e] UCNと同じようなエフェクトがかけられているが、 全体的に声が低くなっており、どちらかといえば青年寄りの声となっている。 非常にセリフ数が多く、攻撃的なものも多くなっている。 また、時々一人称としてweやus(ワタシ達)を使用している。 #region(クリックで開く) -'''"I know it's been a long time, but don't you think the wait was worth it?"''' 「かなり長くなっちゃったけど、待つ価値はあったでしょう?」 #br -'''"Now I have you all to myself..."''' 「今、アナタを独り占め……」 #br -'''I hope that piece wasn't important.''' 「あれが重要な部品じゃなければいいけど」 #br -'''"I've seen better days, but I know you won't let me down."''' 「もっと良い日を見た、でもアナタは裏切らないわよね」 #br -'''"Now it's my turn to play take-apart-and-put-back-together."''' 「今度はワタシが"分解・組み立て遊び"をする番ね」 #br -'''"I don't regret the experiences that have led me to be the fox that I am."''' 「今のようなキツネになったこと、後悔してないわ」 #br -'''"Don't tell anyone...but they're all just jealous of how pretty I am..."''' 「他の皆には内緒のこと…彼らは皆ワタシの美顔に嫉妬しているのよ」 #br -'''"Shhh...just be still..."''' 「シー…じっとしてて…」 #br -'''"We're going to have such terrible, wonderful fun."''' 「これからとても恐ろしく、素晴らしいことを楽しめるのよ」 #br -'''"I know I put that piece somewhere."''' 「あの部品はどこかに置いたはずだけど」 #br -'''"Where is that part off to now?!"''' 「あの部分はどこにいったの?!」 #br -'''"I really thought you would look a lot happier to see me..."''' 「ワタシを見たら絶対喜んでくれると思ってたのに…」 #br -'''"Why hello there, stranger."''' 「コンニチハ、誰かさん」 #br -'''"Where did that piece go?"''' 「あの部品はどこに行ったの?」 #br -'''"I am now so many pieces of people, all making me the fox I am today!"''' 「ワタシはたくさんの人の断片であり、全てが今のキツネを作っているのよ」 #br -'''"There now...this won't hurt at all!"''' 「今はまだ…全然痛くないからね!」 #br -'''"What dropped off me now?!"''' 「今度はどこの部品が外れたの?!」 #br -'''"No! Not another piece!"''' 「ヤダ!また別の部品が!」 #br -'''"It is missing!"''' 「どこかいっちゃった!」 #br -'''"Why, just staying in one piece feels like a full-time job..."''' 「なぜか、頑張って体を維持するだけでも重労働よ…」 #br -'''"Oops...I think I dropped something..."''' 「やだ…何か落としちゃったかも…」 #br -'''"You really went completely to pieces there!"''' 「アナタ本当にバラバラになってしまったのね!」 #br -'''"Was that really the best you could do?"''' 「アナタの精一杯がそれなの?」 #br -'''"We must be very quiet now. Shhh...."''' 「今は静かにしないとダメよ…シー…」 #br -'''"I still feel so empty."''' 「ちっとも満たされないわ」 #br -'''"We are a perfect paragon of pleasing. &color(Red){We are a perfect paragon of perilous.};"''' 「ワタシ達は"喜び"の模範。&color(Red){ワタシ達は"危難"の模範};」 --後半はトーンが低くなる #br -'''"We can hear you. &color(Red){We can smell you.};"''' 「聞こえてるよ…&color(Red){アナタのニオイがするよ};」 --後半はエフェクトが明らかに異なる #br -'''"I only wish this party had made me feel better!"''' 「このパーティがワタシを元気にしてくれたらいいのに!」 #br -'''"&color(Red){I MUST BE MADE WHOLE!!!};"''' 「&color(Red){ワタシは完全にならなければならない!!!};」 --エフェクトが薄め #br -'''"&color(Red){NO MORE!!!};"''' 「&color(Red){もういや!!!};」 --エフェクトが薄め #br -'''"What was that, that dropped off me now?!"''' 「今のは何…今あれが外れちゃったの?!」 #br -'''"See? I can be put back together again..."''' 「ねぇ?ワタシは何回でも直すことができるの…」 #br -'''"Sorry I was late to the party. I'm so glad to be here, you know."''' 「パーティに遅れてごめんなさい。ここに居られてとても嬉しいです、えぇ」 #br -'''"It will all be over soon. So very, very soon."''' 「もうすぐ全て終わるわ。今すぐにでも…」 #br -'''"There now, this won't hurt at all...&color(Red){There now, this will hurt a lot!};"''' 「今なら、全然痛くないから…&color(Red){今は、とっても痛いから!};」 --後半はエフェクトが明らかに異なる #br -'''"Now...Wasn't that worth the wait?"''' 「さて…待つだけの価値はあった?」 #br -'''"Not again! I must find the piece!"''' 「また!?部品を探さなきゃ!」 #br -'''"No...not again!"''' 「やだ…また!」 #br -'''"No, no, no, no, NO!"''' 「やだ、やだ、やだ、やだ、やだ!」 #br -'''"Well, hello there, stranger."''' 「あら…こんにちは、誰かさん」 #br -'''"I know they said I couldn't be put back together, but see how wrong they were?"''' 「彼らはワタシを元に戻せないと言っていたけど、そレが間違いだって分かるでしょ?」 #br -'''"Where? WHERE IS IT?!"''' 「どこ!?どこにいるの!?」 #br -'''"Well, hello there, stranger...Well, hello there, victim..."''' 「あらこんにちは、誰かさん…あらこんにちは、犠牲者サン…」 #br -'''"Why are you looking so scared? Don't you wanna be like me?"''' 「どうしてそんなに怖がってるの?ワタシのようになりたくないの?」 #br -'''"It's like I say: "You can't keep a good fox apart"!"''' 「はっきり言ってあげる…"アナタは良いキツネから離れられない!"」 #br -'''"So many friends...so little time...so many pieces of friends."''' 「たくさんの友達…わずかな時間…たくさんの友達だったもの…」 #br -'''"This almost makes me yearn for the days of the Kid's Cove...Never again. Never,Never, ever, never."''' 「子供たちの入り江での時代が恋しくなる…二度と戻らないけど。二度と、二度と、二度と、永遠に」 #br -'''"After all this is over, don't be a stranger!"''' 「全部終わったら、もうよそよそしくしないように!」 #br -'''"I MUST FIND IT!!!"''' 「見つけなきゃ!」 #br -'''"You don't seem very happy to see us...perhaps it was something we said..."''' 「ワタシ達に会うのが嬉しくないのかしら…もしかしてあんなこと言ったからかな…」 #br -'''"So many pieces, so little time!"''' 「たくさんの部品、短い時間!」 #br -'''"Another piece gone! I must find myself..."''' 「別の部品がない!"自分探し"しなきゃ…」 #br -'''"Why was I made only to fall apart like this?!"''' 「どうしてこんな壊れる造りにされたの?!」 #endregion *備考 [#wbdddfa5] -撃退成功時、感電しながらもこちらを襲おうと首を伸ばしてくる。 かなりの殺意を持っているように見える。 -パーツ集めの際に落とす物は、ガワに依存する。 --デフォルトではFNaF1?の内骨格の一部だが、Ballora等一部変化するアニマトロニクスもいる。 -偶然か意図的か不明だが、スキンでの異能力っぷりに定評がある。 #region(トレーラー画像、動画) &twitter(https://twitter.com/FNAFAROfficial/status/1232825194986778625); #youtube(https://www.youtube.com/watch?v=YOEK4wsyYag); #youtube(https://www.youtube.com/watch?v=BC9Gq0FNu58); #endregion #br #region(実装前メッセージ) '''"Shhh....be still..."''' 「シー…まだまだ…」 #br '''"...Don't you think the wait was worth it..."''' 「…待つだけの価値はあったでしょう…?」 #endregion *関連キャラクター [#r4e13395] #include(FNaFキャラクターの一覧/AR,notitle) #br #include(FNaFキャラクターの一覧/Foxes,notitle) #br *コメント [#v1a875e9] #br #pcomment(,10,reply); #br #br #br #hr |