おしながきFNaFシリーズとは?FNaF(無印)■本編 ■愉快なキャラクター達 ■登場人物 ■建物 ■その他 FNaF2■本編 ■愉快なキャラクター達 ◆新型 ◆旧型 ◆その他 ■登場人物 ■建物 ■ミニゲーム ■その他 FNaF3■本編 ■恐怖のキャラクター達 ■登場人物 ■建物 ■ミニゲーム ◆ゲームクリア時 ◆条件つきミニゲーム ◆ケーキをあげよう ■その他 FNaF4■本編 ■悪夢のキャラクター達 ■登場人物 ■場所 ■ミニゲーム ■その他 FNaF World■基本情報 ■攻略 ■その他 Sister Location■本編 ■隠されたキャラクター達 ■建物 ■その他 FF's Pizzeria Sim.■基本情報 ■愉快なキャラクター達
■回収されたキャラクター達 ■その他 Ultimate |
▼ | ◇FNaF無印 | ◆FNaF無印 |
▼ | ◇FNaF2 | ◆FNaF2 |
▼ | ◇FNaF3 | ◆FNaF3 |
▼ | ◇FNaF4 | ◆FNaF4 |
▼ | ◇FNaFW | ◆FNaFW |
▼ | ◇FNaFSL | ◆FNaFSL |
▼ | ◇FFPS | ◆FFPS |
▼ | ◇UCN | ◆UCN |
■建物
■その他
■基本情報
■蘇りしキャラクター達
アップデートで追加
■バーチャル体験
The Freddy Fazbear
Virtual Experience
◆FNAF 1
▼ | ◇Dark Rooms |
▼ | ◇Parts and Service |
▼ | ◇Vent Repair |
▼ | ◇Night Terrors |
Curse of Dreadbear
(DLCで追加)
▼ | ◇Afraid of the Dark | ◆Afraid of the Dark? |
▼ | ◇Spooky Mansion | ◆Spookey Mansion?
|
◆Danger! Keep Out!?
■その他
■基本情報
■愉快な訪問者達
■その他
■基本情報
■新たなキャラクター達
■放棄されたキャラクター達 【DLC:Ruin】
■登場人物
■登場人物【DLC:Ruin】
■建物
メガ・ピザプレックス
▼ | 4階 | 4階 |
▼ | 3階 | 3階 |
▼ | 2階 | 2階 |
▼ | 1階 | 1階 |
▼ | グランドフロア |
▼ | 地下1階 | 地下1階 |
▼ | 地下2階 | 地下2階 |
■アーケードゲーム
■その他
※準備中
■基本情報
■キャラクター
■職業体験
カテゴリ
▼ | ◇Backstage | ◆Backstage
|
▼ | ◇Food Prep | ◆Food Prep
|
▼ | ◇Staff Only | ◆Staff Only
|
▼ | ◇Fazcade | ◆Fazcade
|
▼ | ◇Ticket Booth | ◆Ticket Booth
|
▼ | ◇Sister Location | ◆Sister Location
|
■その他
■書籍
三部作
Fazbear Frights(短編集 第一弾)
Tales from the Pizzaplex(短編集 第二弾)
ガイドブック
映画版関連書籍
その他
※未確定要素や考察的な内容を含む場合があります。
■本編-FNAF(無印)
■本編-FNAF2
■本編-FNAF3
■本編-FNAF4
■外伝-Sister Location
■外伝-FNAF World
■総合/未分類
■実施中の投票
■終了した投票
■実施中のアンケート
■終了したアンケート
【???】
向こうで起きる全てが、こちらに影響する。
分かるかな?
ここは安全な場所。
ここは聖域。
だけど何かがおかしくなって、
ここでも同じことが起こり始めた。
何かが非常におかしい。
だから、僕はここにいる。
でも、僕は君を同じ目には合わせない。
君は僕が直す。
▼ | 原文 |
Everything that happens out there, has an effect here. This is a safe place. Something went very wrong. But I won't let the same happen to you. I will put you back together. |
【概要】
FNaF Worldの隠れたエンディングの1つ。
そして隠しストーリーである。
エンディングを見るためには、特殊なイベントを複数起こす必要があるので、
普通にラスボスまで到達してしまった人は、初めからやり直す必要がある。
イベントの発生条件はFredbearとの会話中、
[ DONE ]ボタンが表示されても、ボタンを押さないでしばらく放置すること。
しばらくすると背景が真っ暗になり、BGMがノイズのような音になった上、
Fredbearがドット姿になり、バグってしまったかのようになる。
この隠し会話が、他のいくつかのイベントのフラグになっており、
他のFredbearの全ての会話にて、この隠し会話が存在している。
▼ | 隠し会話 |
でも、君は本当に信じているわけじゃないよね? 君にやってほしいことがある。 【原文】 But you don't really believe that do you? There is a task for you to complete. |
▼ | 隠し会話 |
そう、表の世界の下にある世界。 そこは安全な場所……聖域。 君にやってほしいことがある。 【原文】 Yes, the world beneath the surface world. This is a safe place- a sanctuary. There is a task for you to complete. |
▼ | 隠し会話 |
これ以上危険になることはない。 君は苦しみを味わわされている。 君はDusting Fieldsを見つける必要がある。 【原文】 Things don't get more dangerous. You are being played. You are being led through hoops. Meanwhile the puppet-master is laughing at you. You do need to find the Dusting Fields, but not because there is any urgent adventure ahead. Find the clock. |
▼ | 隠し会話 |
今は調子を合わせて。 まだグリッチ・オブジェクトには入らないで、先に坑道へ行くんだ。 【原文】 Play along for now. Don't enter the glitch yet; you need to go into mine. |
▼ | 隠し会話 |
真実は1つだ。ここにあるものは見た目どおりではない 君は次の時計を見つける必要がある、でもその道程は容易ではないだろう。 時計を見つけて。他の全ては偽りだ。 【原文】 One thing is true. You need to find another clock, but the passage will not be easy. Find the clock. Everything else is a deception. |
▼ | 隠し会話 |
もう1つの時計はファンハウスにあるはず。その他は重要じゃない。 陰で糸を引く者に騙されないで。 【原文】 Another clock should be inside the funhouse. Don't be deceived by the one pulling the strings. |
▼ | 隠し会話 |
ゲームのセキュリティを攻撃しても何も達成できない。 鍵を取っても、守護者は無視しろ。 【原文】 Attacking the game's security system will not accomplish anything. Get the key, but ignore the guardians. |
▼ | 隠し会話 |
君に秘密を教えてあげる。 ゲームを…赤い宝箱を壊すことで手に入れることができる強力なChipsがある。 体当たりできるあるオブジェクトがあって、それは君の衝突判定を壊してくれる。 もう1つは墓石。 不当な優位性を得たいなら、これらの場所を探して。 恐ろしいものがやってくる。 【原文】 I will tell you a secret. There are powerful chips that can only be attained by breaking the game- the red chests. There are objects that you can press against, and it will break your collision detection. Another is a gravestone. Find these places to gain an unfair advantage. Something terrible is coming. ※最後の「恐ろしいものがやってくる(Something terrible is coming.)」という一文はUpdate 2以降、新たに確認された。 |
▼ | エンディング |
僕達はまだ君の友達だよ。信じてくれる? 君のためにピースは全てそろえてある。 君がすべきことは、それを探すこと。 休んで。 the end 【原文】 We are still your friends. The Pieces are in place for you. All you have to do is find them. Rest. the end |
察しの良い人なら気づくだろうが、
この一連のイベントは、FNaF本編にも共通する要素を含んでいる。
実は、それぞれがFNaF3のミニゲームと対応している。
また、ところどころ第6夜(FNaF4)でも見られたセリフが見られることから、
何かしら関連があると思われる、なんとも意味深なストーリーとなっている。
【備考】
このページ冒頭の文章が流れるのは、初回起動時に確定で発生するイベントのみ。
逆に言えば、初回起動時にこのエンディングの存在を示唆するイベントが発生するとも言える。
最新の10件を表示しています。 コメントページを参照 画像を非表示