Top > 主人公(FNAFSL)

主人公(FNAFSL)
HTML ConvertTime 0.062 sec.

主人公(Player)



Sister Locationにおいてプレイヤーの分身となる人物。
サーカスベイビーズピザワールドには技術者として勤務することになる。


シリーズ恒例のいつ死ぬか分からない超デンジャラスかつブラックな職場に、
Eggs Benedict(※)」というアダ名をつけられたり、
理不尽な減給処分を受けながらも鋼の精神で勤務し続け、
業務が終われば帰宅してTVアニメを観ながら山盛りのポップコーンを貪るという余裕ぶりを見せる。


新人であるらしいが、何故か立入禁止エリアへのアクセスが承認されたり、
そこで謎の声の主が面識があるかのような発言を主人公に対して行うなど、謎に包まれた人物である。



(※) Eggs Benedict(エッグベネディクト)とは、アメリカでは朝食やブランチとして定番の料理のこと。(参考:Wikipedia)
   意訳すると「半熟卵くん」や「朝飯くん」といった意味だろうか……。



コメント Edit


最新の10件を表示しています。 コメントページを参照

  • 確か最初の名前入力(絶対できない)機会にMIKKと書いたあったような気がしたんだが・・・・ -- 名無し? 2016-11-18 (金) 22:44:04
    • mikeだったっけ…?1の主人公と関係あるのかな…? -- babyの6の発音が気になるんだが? 2016-11-19 (土) 23:07:02
  • 既出だったら申しわけないんだが、主人公とポップコーン男が同一人物かどうかって話。あれ、既に話題になっている画面の白い汚れのようなもので分からないか?あれの正体は分かってないけど、十中八九アイカメラの汚れかメガネの汚れかだよな。どちらであれ、ポップコーン男が主人公と同一人物なら、ポップコーン画面でも同じ汚れが表示されているはずだよな。同一人物と仮定した場合の仮説で、主人公が勤務終了したあとほぼ間髪入れずアニメを見ているはずと出てたから、汚れを落としている暇もないはずだし、仮に落としたとして次の日また汚れているとも考えづらい。もしくは、見落としているだけでポップコーン画面でも画面が汚れているか。どうだろう? -- 2016-10-25 (火) 20:19:02
    • そして、メガネの汚れと仮定した場合だけど、家ではメガネを外しているとも考えられる。でもわざわざそういう描写を入れるということはメガネをかけた重要キャラが居ることになるけど、そういうのは出てないよな?と考えると、アイカメラの汚れと見るのが妥当ではないだろうか。アイカメラの汚れとすれば、ポップコーン画面で表示されていないならそれにも理由があるはず...。 -- 2016-10-25 (火) 20:23:42
      • と、ここまで書いて気づいたけどすぐ上で午後6時のアニメ放映の可能性が示唆されてたな…汚れを落とす時間は充分ありそうだ。でも落としたとして、勤務前までにまた同じくらい汚れるものかな…。 -- 2016-10-25 (火) 20:28:44
    • 作業用メガネかゴーグルを支給されていて、それに落ちない汚れや傷がついているとか。メンテナンス作業するわけですから、人形を移動させるときにこすれたり、工業用オイルなんかが付着するとかで汚れるんじゃないかと。また、職場の支給品を家でまでつけることはないと思うので視界がクリアなのも一応説明はつきます -- 海外フナッファー? 2016-10-25 (火) 21:53:37
      • その可能性も一応考えましたが、その場合そのゴーグルをわざわざ描写する意味とは?ゴーグルが重要なアイテムなのか、ゴーグルをしているという事が大事なのか...。 -- 2016-10-25 (火) 21:52:07
      • ・FE社の適当さを際立たせるため(備品の使い回し)
        ・今まで利用していた人たちがおり、傷が残るほどの何かがあったという間接的な描写
        ・ゴーグルの常時着用が義務付けられるほど過酷な現場であるという間接的な描写
        ・雰囲気を出すため
        ぱっと思いついたものを挙げてみましたがどれも微妙ですね・・・。
        いっそのことポプ男と主人公は別人で、ポプ男がアニメ見る直前まで主人公のアイカメラ映像をリアルタイムで眺めてたというほうが面白いかもしれませんね。結構やけくそな考察ですけど。 -- 海外フナッファー? 2016-10-25 (火) 23:16:34
    • まあブレーカールームでは火花飛んでたし、ゴーグルは必要かもね -- ファンタイムバター? 2016-11-22 (火) 07:15:15
  • 主人公ポップコーン説ってどゆこと?
    食べ物が主人公ってこと?
    名前が主人公? -- 2016-11-23 (水) 22:30:02
  • 主人公はベイビィの犠牲娘の父兄だから娘を探すため勤務して、もう取り返せないと知って娘の声をコピーしているエナードを日中に殺人能力奪って連れ帰ったのかと思ってた。寄せ集めのエナードは店にとってジャンクだろうし、連れ出せたのかなって。 -- ふわふわボディ? 2016-11-29 (火) 01:20:38
  • マイクは確かウィリアムの息子で後々スプトラに入る人だった筈。
    SLに来たのは、父親に頼まれて。
    ただ、ポップコーン食ってるのは息子で、毎日の夜の会話は父親と娘がまだいた頃らしいよ。
    あの後父親行方不明になったぽっいし、SLってもう出張も何もしない、もう完全に閉店してて、恐らくアフトン一家の作ったロボット置き場なら、血縁であるマイケルアフトンが行けてもおかしくはない。てか、ガバガバプログラムだから、侵入できたのかもしれないけど、マイクってのは昔父親に貰ったオモチャ的なのをお守りとして持っていってるのかな…? -- 2016-12-23 (金) 08:09:41
    • 君いっつも考察述べたページ作ってるよね。削除されてるってわかってないの?
      考察は考察掲示板でやってくれるかな?いちいち一考察のためにページ作らないでくれる? -- 2016-12-23 (金) 09:10:51
  • eggは、ひとをそそのかすというほうのeggじゃないの。 -- 2016-12-31 (土) 19:32:21
  • 主人公ってさ、アフトンポップコーンじゃね? -- 名無し? 2016-12-13 (火) 00:01:29
    • マウスでいじらないと見えない文字って。
      君の技術力はたいしたもんだよ。朝飯くん。 -- freddy plush? 2017-01-06 (金) 21:55:24
      • なんかむかつくけど怒れない・・・ -- 名無し? 2017-01-14 (土) 14:21:25
  • ごめん、どう考えてもEggs Benedictは「未熟者」とか「半人前」な侮蔑的なあだ名にしか見えないんだけど英語圏でそんな使われ方はしないのかね? -- 2016-11-10 (木) 19:11:36
    • 使わないですね。「Half-baked(生焼け)」は半人前という意味でも使われますが、Eggs Benedictの場合は半熟とはいえ完成された料理なのでそういうイメージ自体ないと思います。 -- 海外フナッファー? 2016-11-10 (木) 21:02:44
      • 教えて戴きありがとうございます。言葉選びに何か引っかかるのは日本人の(もしくは英語が苦手な人間の)感覚なんだろうな。 -- 2016-11-12 (土) 01:15:51
      • >Eggs Benedictの場合は半熟とはいえ完成された料理
        つまり主人公は「新人だけど将来有望な奴」ってことかな?
        まぁあんだけな目に合わされても家に帰ってポップコーン食いながらドラマ見る根性はもう一人前以上だけどな -- azz? 2017-01-28 (土) 17:54:56
      • 夜勤なのに朝食の定番ともいえるEggs Benedictというあだ名を付けられる皮肉のようなものじゃないかと思うんですよね。何を入力してもEggs Benedictに修正されるように設定されている可能性もありそうですし。 -- 海外フナッファー? 2017-01-29 (日) 00:14:20
    • Benedictってたしか裏切り者や反逆者と言う意味にもなるらしいのですが、つまり裏切りの半人前と言う意味にもなるのでは? -- 黒服警備員? 2017-03-02 (木) 14:22:42
      • 過去のコメントからまるまる引用させていただきますが、
        Benedictはラテン語で「祝福」という意味で、英語では「晩婚の新郎」のことを言うらしく、benedictと調べるとベネディクト・アーノルドという自軍を裏切ろうとしたことで有名な米軍司令官も一緒に出てきます。そのせいで「裏切り者」や「反逆者」の意味もあると思われるようです。実際英語の辞書ツールでも「benedict」だけで検索してもその名前は一切出てこないようです。
        裏切り者という意味で使う場合は「Benedict Arnold(ベネディクト・アーノルド)」とフルネームじゃなければ通じないし、そもそもベネディクトアーノルド=裏切り者 と通じるかどうかも微妙な所らしいです。 -- 2017-03-02 (木) 15:03:41
      • 教えていただきありがとうございます。詳しく調べてみたところ確かにその通りでしたね。 -- 黒服警備員? 2017-03-02 (木) 18:03:46
  • ある人がSLの主人公をパープルガイと考察しました -- 2017-05-07 (日) 20:47:17
  • その理由はエナードのキルシーンに隠されています -- 2017-05-07 (日) 20:49:41
お名前:

URL B I U SIZE Black Maroon Green Olive Navy Purple Teal Gray Silver Red Lime Yellow Blue Fuchsia Aqua White





テスト的に表示しています。